Paul van Ostaijen

Paul van Ostaijen

Belgian poet and writer ( – )

Paul van Ostaijen

Paul van Ostaijen

Born()22 February

Antwerp, Belgium

Died18 March () (aged&#;32)

Miavoye-Anthée, Belgium

NationalityBelgian
Occupation(s)poet, writer

Paul van Ostaijen (22 February – 18 March ) was a BelgianDutch-language poet and writer.

Paul van ostaijen biography of barack obama This has to be assumed, even though an absolute-objective proof cannot be found. The axiom is the domain of subjective experience. Objective is only guessing. So: were we born? But laughing because this proof is so little convincing.

Nickname

Van Ostaijen was born in Antwerp to Dutch father and Flemish mother. His nickname was Mister , derived from his habit of walking along the streets of Antwerp clothed as a dandy from that year.

His poetry shows influences from Modernism, Expressionism, Dadaism and early Surrealism, but Van Ostaijen's style is very much his own.

Flamingant

Van Ostaijen was an active flamingant, a supporter of Flemish independence. Because of his involvement with Flemish activism during World War I, he had to flee to Berlin after the war. In Berlin—one of the centers of Dadaism and Expressionism—he met many other artists. He also struggled through a severe mental crisis.

Paul van ostaijen biography of barack Ostaijen, Paul van. One montj later he published his first article in the Flemish publication "Carolus". He learned English and German and he befriended Peter Baeyens, who published his articles and introduced night bars and cocaine to him. He was known in Antwerp as Mister in those days because he dressed as a dandy in the style of the s. After the war ended his activism for Flemish independence forced him to leave the country.

Upon returning to Belgium, Van Ostaijen opened an art gallery in Brussels. He died of tuberculosis in in a sanatorium in Miavoye-Anthée, in the WallonianArdennes.

The Czech poet Ivan Wernisch was so impressed by "the genius of van Ostaijen"[1] that he learned Dutch to be able to translate him. His translation was published as Tanec gnómů, Dance of the gnomes, in [2]

Poetry

  • Music hall ()
  • Het sienjaal (The signal, )
  • Bezette stad (Occupied city, )
  • De Feesten van Angst en Pijn (Feasts of Fear and Agony, written , published posthumously)
  • Nagelaten gedichten (Posthumous poems, published posthumously in )

Other publications

  • De trust der vaderlandsliefde (The trust of patriotism, , grotesques)
  • Gebruiksaanwijzing der lyriek (Manual of lyrics, , lecture)
  • Het bordeel van Ika Loch (Ika Loch's brothel, , grotesques)
  • De bende van de stronk (The stump gang, , grotesques)

See also

References

External links